It looks like the going gets rough at the Bloc québécois these days. In fact, it seems like this is a Bloc version of the Sheila Copps incident:
Jocelyne Girard-Bujold, who has been defeated in the nomination meeting for the new riding of Jonquière-Alma, last Sunday, accuses the Parti québécois and the Bloc québécois with plotting behind her back.
[...] Ms. Girard-Bujold points out that [Bloc parliamentary leader] Mr. Gauthier had already threatened, last year, to give her a tough ride in her riding. "Michel Gauthier has a very big ego, and he is also a sexist. And Mr. Duceppe, he believed I was too much straightforward. He's not a regionalist", she said.
The MP [Ms. Girard-Bujold] claims the nomination meeting was tainted by irregularities. | Il semble que ça joue dur au Bloc québécois de ce temps-ci. En fait, on semble avoir une version bloquiste de l'incident Sheila Copps:
Jocelyne Girard-Bujold, qui a été défaite lors de l'assemblée d'investiture de la nouvelle circonscription de Jonquière-Alma, dimanche dernier, accuse le Parti québécois et le Bloc québécois d'avoir comploté dans son dos.
[...] Mme Girard-Bujold souligne que [le leader parlemantaire du Bloc] M. Gauthier l'avait déjà menacée, l'année passée, de lui faire la vie dure dans sa circonscription. "Michel Gauthier a un très gros ego, en plus d'être misogyne. Pis M. Duceppe, il trouvait que j'avais un trop gros franc parler. C'est pas un régionaliste", a-t-elle déclaré.
La députée [Girard-Bujold] soutient que l'assemblée d'investiture a été entâchée d'irrégularités. |